sobota 6. března 2010

The dead can`t testify - překlad

Ani nevím proč, ale tahle písnička je mi nějak blízká. Nikdy mě sice nepověsili za čarodějnictví, takže to může vypadat dost zvláštně (ne, netvrdím, že se to stalo v minulým životě XD). Spíš jde o takový ten tísnivý pocit strachu, nejistoty, lítosti nebo bezpráví, který se snažíte udržet v sobě, potlačit, jenže časem ve vás naroste, až ho neudržíte a všechno ve vás vybuchne v ohňostroj emocí.
Taková mi přijde i tahle písnička. Na začátku klidná, pohodová, jenže jen na první pohled, potom postupně text vylíčí tísnivou pravdu o tom, jak lidská hloupost ničí lidský život, bezpráví přináší zoufalství, které se změní v hněv a touze po pomstě.
Rozebírat tenhle text řádek po řádku nemá smysl, protože za výstižný považuju všechny. Takže lidi bacha na slepého, který vede slepé a přeju vám, aby jste pocit bezpráví, nejistoty a lítosti zažívali jenom dobrovolně při poslechu třeba zrovna téhle písničky.

Nech déšť padat dolů, nech ho padat na zem,
Nech déšť padat dolů na zem.
A ptáci nezpívají, ne, nevydají ani hlásek,
Když jsi šest stop pod zemí.

Zapudili mě, když se rozšířily řeči
Že jsem nikdy nezpíval v kostele.
A městu trvalo jednu noc, aby rozhodlo
Jsem stižený kletbou.

A déšť padá dolů, nech ho padat na zem.
A ptáci nezpívají, ne, nevydají ani hlásek.
Dívám na nebe, řekni mi proč, řekni proč,
Oni všichni zůstávají naživu a já musím umřít?

Tak mě odvedli dolů do centra města
S vidlemi vysoko ve vzduchu.
Byl jsem v řetězech a spoutaný, s očima zavázanýma
Aby soudce nemohl zachytit můj pohled.
A pověsili mou duši ze šibeničního pilíře
Ale čarodějnici nikdy nenašli.
Takže ti, kdo nezapadají do vzoru společnosti,
naučte se plavat nebo se utopíte.

A déšť padá dolů, nech ho padat na zem.
A ptáci nezpívají, ne, nevydají ani hlásek.
Dívám na nebe, řekni mi proč, řekni proč,
Oni všichni zůstávají naživu a já musím umřít?

A andělé zpívají: ať to září, nech to zářit,
Usuš slzy z mých očí.
A zvony budou vyzvánět když slepý povede slepého,
Protože mrtví nemohou svědčit.
A protože nemůžu vzít oko za oko,
po smrti tě budu strašit dokud nezemřeš!

A déšť padá dolů, nech ho padat dolů
(Nech slzy dopadnout na zem!)
A ptáci nezpívají, ne, nevydají ani hlásku
(Když jsi šest stop pod zemí!)
Dívám se na nebe, řekni mi proč, řekni proč,
Oni všichni zůstávají naživu a já musím umřít?

A andělé zpívají: ať to září, nech to zářit,
Usuš slzy z mých očí.
A zvony budou vyzvánět když slepý povede slepého,
Protože mrtví nemohou svědčit.
A protože nemůžu vzít oko za oko,
po smrti tě budu strašit dokud nezemřeš!

A andělé zpívají: ať to září, nech to zářit,
Usuš slzy z mých očí.
A zvony budou vyzvánět když slepý povede slepého,
Protože mrtví nemohou svědčit.
A protože nemůžu vzít oko za oko,
po smrti tě budu strašit dokud nezemřeš!

Jo, ještě něco… Pika s váma ;)

středa 3. března 2010

The dead can't testify!

A je to tu! Moje osobní no. 1 na desce Billy Talent III… výjimečně přidávám video, kde je i text, protože se mi to video fakt líbí, ač ta písnička sama o sobě tak vtipná není. Což mě osobně dost zarazilo, protože když jsem ji slyšela prvně, aniž bych se věnovala rozeznání slov, přišla mi docela veselá, taková středomořská. Líbila se mi na první poslech, ale až na důkladnější prozkoumání jsem zjistila, že mě zasáhla hlouběji…
Zpět k videu, ty postavičky jsou fakt dost věrohodný XD jedinej, kdo trochu vybočuje, je opět Ben, ale toho by dokázalo napodobit snad jenom nějaký štěně.

Let the rain fall down, let it fall to the ground,
Let the rain fall down to the ground.
And the birds don't sing, no they don't make a sound,
When you're six feet underground.

Well they cast me out when the word spread around
That I never sang in the church.
And it took one night for the town to decide
I'm afflicted by the curse.

And the rain falls down, let it fall to the ground.
And the birds don't sing, no they don't make a sound.
So I look to the sky, tell me why, tell me why,
Do they all get to live, and I have to die?

So they marched me down to the center of town,
With their pitchforks high in the air.
I was chained and bound with a blindfold around
So the judge wouldn't catch my stare.
And they hung my soul from the gallows pole
But the witch they never found.
So to those who don't fit society's mold,
Learn to swim or you will drown.

And the rain falls down, let it fall to the ground.
And the birds don't sing, no they don't make a sound.
So I look to the sky, tell me why, tell me why,
Do they all get to live, and I have to die?

And the angels sing: let it shine, let it shine,
Dry the teardrops from my eyes.
And the bells will ring when the blind lead the blind,
'Cause the dead can't testify.
And because I can't take an eye for an eye,
In the afterlife I'll haunt you 'till you die!

And the rain falls down, let it fall to the ground
(Let teardrops hit the ground!)
And the birds don't sing, no they don't make a sound
(When you're six feet underground!)
So I look to the sky, tell me why, tell me why,
Do they all get to live, and I have to die?

And the angels sing: let it shine, let it shine,
Dry the teardrops from my eyes.
And the bells will ring when the blind lead the blind,
'Cause the dead can't testify.
And because I can't take an eye for an eye,
In the afterlife I'll haunt you 'till you die!

And the angels sing: let it shine, let it shine,
Dry the teardrops from my eyes.
And the bells will ring when the blind lead the blind,
'Cause the dead can't testify.
And because I can't take an eye for an eye,
In the afterlife I'll haunt you 'till you die!

pondělí 1. března 2010

Povedlo se

Pro všechny znalé a zúčastněné, bavte se, plakejte, smějte se, ale hlavně to všichni ve zdraví přežijme!